romagiallorossa
Я бы не стал делать выводы из тупого товарняка. Особенно учитывая, что такое "Валенсия", как долго она наигрывала свой состав и тактику и то, что наша команда в стадии формирования, как в плане состава, так и в плане схемы и тактики. | |
Романисты скиньте ссылку где можно посмотреть матч
| |
Из сегодняшнего интервью с Владимиром Вайссом, гл. тренером словаков:
- Вашему "Словану" со жребием уж точно не повезло. - Да, играем с "Ромой", а в важнейшем первом матче я из-за дисквалификаций не могу рассчитывать сразу на четверых основных футболистов. Но в любом случае будем сражаться. Для Братиславы приезд одного из лучших клубов Италии - большое событие, а для талантливой молодежи "Слована" - еще и хорошая школа. | |
Мне нравится энтузиазм Кассетти
| |
после этих слов представляю как Стеке замыкает кросс Кассетти в какой-то контр-атаке
| |
in undici это нормально, а вот то что большие цифры там говорят в одно слово - это иногда убивает. вроде 1111 - millecentoundici(ср. тысяча сто одинадцать)
| |
покажите нам Настоящую РОМУ НА ДЕЛЕ.Разорвите Слован!!!FORZA!!!
| |
если так пугают длинные слова, в след. раз поставлю циферки))
| |
в оригинале in undici. всей командой как-то не так звучит.
итальянский вообще намного более приспособлен для разговора о футболе, чем русский, все эти regista, mezz'ala, esterno - всегда приходится переводить двумя-тремя словами вместо одного | |
одиннадцатером - уж лучше бы так и сказал: Всей командой
| |
Видели мы эту конкурентоспособную команду против Валенсии...
| |
Sergio? а ты я смотрю сам за словечком в карман не полезешь
маладца | |
интересно как "одинадцатером" звучит по-итальянски
| |
Прикольно будет увидеть Стека в позиции центрфорварда при атаке Ромы
| |
одиннадцатером? ниче такое словечко!
| |
| |
ale ale aleeee FORZA ROMA e e
| |
Для того что бы оставить комментарий Вам необходимо зарегистрироваться или Войти в систему. |