ПОСЛЕДНИЙ МАТЧ 25.04.2024 21:00:00
«Удинезе»
«Рома»
1 : 2
СЛЕДУЮЩИЙ МАТЧ 28.04.2024 19:00:00
«Наполи»
«Рома»
Бальцаретти-Аббаньято: Сперва работа, затем любовь
22.10.2012
Она — ведущая балерина Парижской Оперы, он, чтобы быть ближе к ней, перешел в «Рому». Они объясняют, как можно быть счастливыми супругами и родителями, видясь два раза в месяц и обсуждая при встрече, кто жестче — его тренер, Земан, или ее хореографы…



У них есть десять секунд. Выигрывает тот, кто назовет больше терминов — он говорит о балете, она — о футболе. Федерико Бальцаретти стартует резко, так же, как он начинает свой путь по левому флангу в «Роме» и сборной Италии: «Плие, па-де-бурре, шпагат, что еще…». Он останавливается, а его жена Элеонора Аббаньято улыбается: «Шпагат? Ну конечно…». Защитник сразу начинает… обороняться. «А что не так со шпагатом? Вы, балерины, постоянно его делаете». «Да, да», — продолжает смеяться прима-балерина Парижской оперы. Теперь ее очередь: «Офсайд, угло…» Муж сразу же прерывает любимую: «Она знает термины, но мне кажется, не понимает их значения. Понимаешь?». «Да, конечно. Офсайд — положение, когда больше одного защитника находится перед…» «Видите?», — комментирует Федерико. Оба заливаются смехом. Голос подает дочь пары, Джулия, которая всего восемь месяцев. Он сидит на руках у папы и не желает покидать уютное местечко, где так давно не была. Семья Бальцаретти-Аббаньято редко собирается вместе — только когда занавес опускается одновременно с финальным свисток арбитра. Вот и сейчас та же история: мама с Джулией день назад прибыли из Франции и приехали в Рим, где их ждал Федерико с Джиневерой и Лукрецией (четырех и семи лет), его дочерьми от предыдущего брака.

- Как часто вам удается видеться?
Федерико: - Пытаемся встречаться, как только появляется свободный день.
Элеонора: - Как минимум каждые две недели. Оба работаем шесть дней в неделю, я часто свободна в воскресенье, а Феде играет. А он отдыхает в понедельник, когда у меня репетиции.

- Кто больше разочарован тем, что переход в ПСЖ сорвался?
Э: — Моему разочарованию не было предела. В январе парижский клуб делал предложение «Палермо». Но руководство сицилийцев решило, что не хочет отпускать Федерико. Так что, поезд ушел.
Ф: — Однако, я не жалею. Боссы «Палермо» сообщили мне, что не собираются продлевать со мной контракт и выставляют меня на трансфер. Когда возник вариант с «Ромой», я ни секунды не сомневался.
Э: — Это столица, сюда легче добраться из Парижа, к тому же, именно в Риме я чаще всего работаю, когда прилетаю в Италию. Ну и Федерико очень нравится город и клуб.

- Федерико, в начале ваших отношений ты думал: «Теперь придется ходить на балет…»
Ф: (смеется) — Раньше я никогда не бывал на балете. Но теперь с удовольствием хожу в Парижскую оперу, мне нравится, да и дети в восторге.
Э: — После того, как он посмотрел «Даму с камелиями», то заявил, что хочет сыграть главную роль!

- А балерине нравится на стадионе?
Э: — Да я родилась на стадионе! Мой папа постоянно водил меня на матчи «Палермо», он работал в клубе. Впрочем, мне больше нравилось оставаться дома и смотреть балет.

- Что вы почувствовали в первый раз, когда ваша половинка впервые пришла посмотреть, как ты играешь/танцуешь?
Ф: — Это был матч «Палермо» — «Марибор» в Лиге Европы. Я думал о ней до матча, во время разминки, постоянно смотрел на трибуну. После стартового свистка, однако, сосредоточился на матче. Очень хотел, чтобы Элеонора приходила почаще.
Э: - Я была очень рада, надеялась, что ему понравился спектакль. Он пришел в Оперу посмотреть…
Ф: — Это была Арена ди Верона! Вы выиграли приз тогда.
Э: — Точно! Оскар лирики.

- Кстати, кто из вас чаще побеждает?
Э: — Я.
Ф: — Она.
Э: — С тех пор, как мы познакомились, главная победа Федерико — вызов в сборную. Он очень мечтал об этом, но постоянно повторял: «Я никогда не буду играть за сборную, разве что в другой жизни». Через два-три месяца, как раз перед тем, как он должен был лететь ко мне в Париж, стало известно, что его таки пригласили.
Ф: — Но я все-таки полетел в Париж.
Э: — Да, и уехал в пять утра на первый сбор «Скуадры Адзурры». Последние два года были очень важны для его карьеры.

- Особенность ваших профессий в том, что карьеры получаются довольно короткими. Думаете о том, что будете делать дальше?
Э: — Моя карьера будет подольше! У меня контракт с Оперой до 42-х лет.
Ф: — У нас наконец-то будет шанс быть вместе. Думаю, как только завершу карьеру, перееду жить в Париж. Там видно будет.

- Есть что-то общее в ваших профессиях?
Ф: — Мне кажется, они почти одинаковы. Много тренируемся, соблюдаем режим.
Э: — А уж эти жалобы… (начинает смеяться).
Ф: — Боль…
Э: — Усталость…
Ф: - Резонанс…
 
- А в чем разница?
Э: — Мир танца куда меньше, он более закрыт. Феде постоянно спрашивает, не надоедает ли мне делать одно и то же.
Ф: — В балете ты изначально знаешь, чем все завершится. Аплодисменты, аплодисменты, аплодисменты…
Э: — Неправда, и в театре иногда свистят!

- Не сомневаюсь, что и балерины и футболисты тяжело тренируются, многим жертвуют, но все-таки игроки зарабатывают намного больше.
Э: — Мы тренируемся и репетируем куда больше!
Ф: (смеясь) — Уже нет, к нам ведь пришел Земан.
Э: — Я не жалуюсь на зарплату. Во Франции у меня контракт до 42-х лет — я работаю в единственном театре в мире, где балеринам платят достойно.

- Существуют ли хореографы, которые похожи на Земана?
Э: — Да, они все очень требовательные. Сейчас его уже нет с нами, но Ролан Пети был даже жестче Земана, он мог оскорбить тебя в лицо. Но я его очень любила.
Ф: — Я отлично лажу с Земаном. Он гораздо более приятный человек, чем кажется. Немногословен, но может поговорить на любую тему и много шутит. Говорит, что у меня слабые ноги!
Э: (хмурится) — Это некрасиво…
Ф: — Но ведь он шутит!

- Что касается ног — ими вы, по сути, и зарабатываете на жизнь.
Ф: — Да, к тому же, у меня подъем ноги, как у балерины.
Э: — Неееет.
Ф: — Как это нет? Ты всегда говоришь, что у меня красивые ноги! Кстати, твоим досталось куда больше, чем моим.
Э: — Что ж, нужно заводить сыновей — они будут помогать нам ходить, когда мы сами уже не сможем это делать.

- Федерико, когда ты выходишь на поле, твои волосы собраны в пучок, словно у балерины. Ты советуешься с Элеонорой?
Ф: — Да, мой имидж — ее идея. Но я не использую шпильки для волос!

- Как уживаются палермитанка и туринец?
Э: — Феде уже стал сицилийцем в большей мере, чем я. Я мало жила в Палермо, уехала учиться в Монте-Карло, когда мне было 12 лет. Затем жила в Каннах, потом переехала в Париж.
Ф: — Слышали?! А потом балерины жалуются: Монте-Карло, Канны, Париж… А я, впервые покинув Турин, уехал в Варезе! Я обожаю родной город, но в Палермо мне жилось прекрасно.
 
- Чего вы еще не добились в своей карьере?
Ф: — Я мечтаю сыграть на чемпионате мира в Бразилии. С детства грезил этим, когда смотрел Холли и Бенджи (японский мультсериал о футболе, — прим. Ю.Ш.). Участие в мундиале — это уже невероятно. Ну а если он проходит на родине футбола…
Э: — Я не думаю, что мне чего-то не хватает. Сейчас я стараюсь отказывать от классических балетов, склоняюсь к современной хореографии, каким-то собственным наработкам и идеям.

- Федерико, во время трансферного окна ты говорил, что тебе важнее найти не ту команду, которая будет играть в ЛЧ, а ту, которая облегчит твою семейную жизнь. Думаешь, Элеонора поступила бы так же?
Ф: — Нет!
Э: — Я не оставлю Париж!
Ф: — К тому же, какая Лига чемпионов, когда речь идет о балете?!
Э: (серьезным тоном) — Разница между моей работой и футболом состоит в том, что я могу координировать календарь своих выступлений: в Опере работает 157 балерин, десять из которых — примы.

- Жена и три дочери — Федерико, не сложно тебе с четырьмя женщинами?
Ф: - Очень сложно. Приходится питаться их объедками!
Э: — Зато мы все его любим.

- Будете расширять семью, пока не родится мальчик?
Ф: — Мне хотелось бы еще детей, необязательно мальчика. Представьте — родится он, а я уже завершил карьеру. И сын спрашивает: «Папа, ты что днями ничего не делаешь?». К тому же, Лукреция, моя старшая дочка, очень любит футбол.

- Дочери болеют за папу. А вы?
Ф: - До 12 лет я был тифози «Милана», потому что там играл Ван Бастен. Потом начал играть в юношеской команде «Торино» и стал Гранатовым.
Э: — «Юве», но только из-за того, что мне нравятся цвета их формы. Ну и «Палермо», конечно.
 

- Элеонора, ты — ведущая балерина в одном из самых престижных театров мира, но для поклонников футбола всего лишь «подруга Федерико Бальцаретти».
Э: - Так и есть, ничего страшного! Я знакома с женами некоторых футболистов, которые только и делают, что ходят по магазинам. Но есть и те, кто постоянно работает.

- Как ты, например. Хотя бы отпуски у вас совпадают?
Э: — Нет, я в отпуске в августе, когда начинается чемпионат.
Ф: — Но мы пытаемся устраивать себе свой собственный общий отпуск — пусть и небольшой. Наш медовый месяц продлился целых пять дней — это успех!

Перевод и адаптация Юрия Шевченко, специально для Calcio News.

 
Автор: Calcionews.net
НикоТотти
Красава...чем то Мою ситуацию напоминает)))))Гранде Фредерико! smile:forza:
L1TR
Блин. После этого интервью прям захотелось ему чемоданы в Париж собрать и пинком отправить smile:D . С другой стороны, вроде и так неплохо живут, а дочурка пару лет подождать может )
Islam from KZ
Романтика
 
 
Кадр дня Все фото

Загрузка...
Рейтинг@Mail.ru
Регистрация нового пользователя
Ваше имя:

(будет видно другим пользователям при размещении комментария)
E-mail:
Цифры:

Регистрация позволит Вам оставлять комментарии к статьям и новостям.

Пароль будет выслан Вам по указанный e-mail.

Авторизация пользователя
E-mail:

Пароль:
Еще не зарегистрированы? Вам сюда