На некоторых сайтах пишут опровержение того, что клубы договорились между собой по Кьяеру
| |
надеюсь это правда, он неплох
| |
ХАВД......Бурдиссо......Кьер......Хайнце
| |
Супер!!!!
| |
классный игрок.. нам такие нужны...
| |
Jackie
Никто в мире не говорит "Пекин" и "Париж") И да, я тоже думал, что Кьяер) В своё время, Сольскьяера как только не склоняли и не произносили) | |
Надо попросить руководство, что бы покупали игроков с простыми именами =)
| |
kak ya zhdal etogo transfera!!!nadeus' vse uda4no budet.
Daje Simon Daje | |
Кьер он. в транскрипции буковку смотрела.
| |
Gazzetta dello Sport достаточно надежный источник! Классно что уже почти договорились, все лето этого ждал!!
| |
Я тоже обычно говорю Кьяер, но думаю как-то это все равно, главное, что бы игрок был у нас, а там сами прозвище дадим))Помню сколько с Кюйтом было приколов на ЧМ последнем)
| |
Очень классно! Супер! Обязательно купите на следующий год.
| |
Мне не особо понравился его игра против Баварии.Но надеюсь в Роме станет супер защитником.
| |
Teon, это не так. в Италии говорят Жулио Сержио, но Хуан.
| |
Jackie,
Жуан говорят англоязычники. Тогда надо было бы и Хулио Серхио и т.д. | |
Здорово))
| |
о, круто
| |
Fan A.S.Roma - аргументы будут? итальянцы говорят Кьер. Датчане на мой слух вроде тоже, хотя у них звук другой получается. Очень сложно, когда в русской традиции Жуан, а весь мир говорит Хуан, и сейчас уже как-то поздно менять. Надо сразу вводить игрока с правильным звучанием, а то потом на стадио кричать неудобно
| |
da !!!! Sab ty geniy
| |
| |
Для того что бы оставить комментарий Вам необходимо зарегистрироваться или Войти в систему. |